Advert
Advert

MA Translation and Professional Practice

  • DeadlineStudy Details:

    MA 1 year full-time, 2 years part-time

Course Description

Do you want to equip yourself with all the technology and strategies you need to become a fully-fledged professional translator? This course will introduce you to techniques and technology that will significantly develop your own personal translation skills to competently deliver professional literary, technical, and audio-visual translation. Our hands-on training includes working with native speakers of your chosen language and becoming familiar with the latest technologies used by professionals in their everyday work.

You’ll also learn aspects of the business side of the translation profession to actively access the translation industry. Our course is offered with the combination of English and one of Arabic, French, German, Italian, Portuguese, Spanish and Japanese. You can be a native or near-native speaker of any of these languages, as you learn to translate to and from both languages. You work with native speakers in developing your ability to move accurately and quickly between your chosen language and English.

This course gives you the tools to confidently deal with the translation specific genres like journalistic, promotional, medical- scientific, academic, technical and literary. Areas of special study include: Principles of Translation Technologies of Translation I and II and Post editing Audio visual translation Subtitling Intercultural Communication Translation Portfolios We are a leading UK university for language and linguistics research (REF 2014), a place where talented students become part of an academic community in which the majority of research is rated ‘world-leading’ or ‘internationally excellent’ (REF 2014). We’re also ranked 11th in the UK for Linguistics in the QS World University Rankings by Subject (2021). If you want a global outlook, are interested in human communication, and want to study for a degree with real-world practical value in a world-class department, welcome to Essex.

Entry Requirements

We will consider all applicants with 2:2 or above, or equivalent international qualifications. For some courses, there may be additional requirements which can be found on our website.

Ask a question

Fees

For fees and funding options including scholarships available please visit website to find out more

Student Destinations

The exponential growth of the translation industry and high demand for highly qualified translators and post-editors make it an ideal time to study translation. Our course will enable you to become fully fledged translators (including audio-visual translation), post-editors and proof-readers with a good knowledge of the business aspect of this art.

We work with the University’s Careers Services to help you find out about further work experience, internships, placements, and voluntary opportunities. Within our Department of Language and Linguistics, we also offer supervision for PhD and MPhil. We offer supervision in areas including language acquisition, language learning and language teaching, culture and communication, psycholinguistics, language disorders, sociolinguistics, and theoretical and descriptive linguistics.

University of Essex Campus

Where is University of Essex?

View Website

University Profile