Masters | Postgraduate Course - Chinese-English Translation MA Course Details within University of Bristol

Enquiries team
Tel:+44 (0) 117 394 1649
Course Fees
UK/EU: full-time £6,900 UK/EU: part-time (two years) £3,450 Overseas: full-time £16,200 Channel Islands/Isle of Man: full-time £6,900
Start Month(s)
Contact Name
Postgraduate Admissions
+44 (0) 117 331 8458
Chinese-English Translation MA

Study Details

MA One year full-time; two years part-time

This exciting Chinese-English Translation MA programme will increase your understanding of the field of translation and interpreting. You will explore how practical translation is informed by theory, develop your verbal and written communication skills and build your IT literacy to help you produce translation of the highest quality. Students graduate from the programme equipped with specialist skills in interpreting and localisation, as well as transferable skills such as analytical thinking, research and collaboration that are essential to today's increasingly global market.

Students coming to the UK from overseas not only learn advanced translation skills from and into Chinese, but also develop their English language competency and their knowledge of UK and international culture. The programme is also open to students for whom English is a native language with a high level of Chinese, typically undergraduate level or higher.

The School of Modern Languages has an established record in translator training and excellent industry links. Its translation staff include practising professional translators and translation researchers. We are a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting and an institutional member of the American Translators’ Association (ATA). We are on the ATA’s list of approved providers of translator training.

Module details

  • Dissertation  MODLM0012 60 Mandatory 
  • Applied Translation (Mandarin)  MODLM0007 20 Mandatory 
  • Theories of Translation  MODLM0005 20 Mandatory 
  • Introduction to Specialised Translation (Mandarin)  MODLM0008 20 Mandatory 
  • Advanced English for Translation Skills  LANGM0003 10 Mandatory 
  • Introduction to Liaison Interpreting  MODLM0027 10 Mandatory 

Select two from: 

  • CAT Tools  MODLM0013 20 Optional 
  • Translation for Subtitling  MODLM0009 20 Optional 
  • Translation Industry Today  MODLM0011 20 Optional 
  • Liaison Interpreting for Business  MODLM0026 20 Optional 
  • Game Localization  MODLM0028 20 Optional 
  • Students may take the following in place of other optional units with the agreement of the programme director: 
  • Supervised Individual Study  AFACM0008 20 Optional 

Entry Requirements

An upper second-class honours degree (or international equivalent) in Chinese studies, or equivalent. Applicants may be required to do a translation test as part of the application process. Non traditional qualifications/routes may also be considered.

Student Destinations

The MA in Chinese-English Translation provides a foundation for students looking to enter or develop their careers in translation project management, freelance translation or as in-house translators and interpreters in international corporate and government institutions.

The skills developed through this degree are transferable to a variety of related careers, such as international relations, PR, marketing and business. In addition, the research and theoretical components of this programme provide an excellent entry point to the field of translation studies for anyone aiming to pursue a PhD in the UK or abroad.