Masters | Postgraduate Course - Chinese-English Translation MA Course Details within University of Bristol

Enquiries team
Tel:+44 (0) 117 394 1649
Email:choosebristol-pg@bristol.ac.uk
Course Fees
We charge an annual tuition fee. Fees for 2019/20 are as follows: UK/EU: full-time £8,300 UK/EU: part-time (two years)£4,150 Overseas: full-time £18,400 Channel Islands/Isle of Man: full-time £8,300
Start Month(s)
September
Contact Name
Postgraduate Admissions
Tel
+4401174282297
Chinese-English Translation MA

Study Details

MA 1 year full-time, 2 years part-time

Our Chinese-English Translation MA programme will increase your understanding of the field of translation and interpreting. You will explore how practical translation is informed by theory, develop your verbal and written communication skills, and build your IT literacy to help you produce translation of the highest quality. Students graduate from the programme equipped with specialist skills in interpreting and localisation, as well as transferable skills such as analytical thinking, research and collaboration, which are essential to today's increasingly global market.

Students coming to the UK from overseas not only learn advanced translation skills from and into Chinese, but also develop their English language competency and their knowledge of UK and international culture. The programme is also open to students for whom English is a native language with a high level of Chinese, typically undergraduate level or higher.

Module details

During the first semester, you will study four core units, including Theories of Translation, Applied Translation, Introduction to Liaison Interpreting, and Advanced English for Translation Skills. In the second semester, there is one further core unit in practical translation plus a 15,000-word dissertation. In addition to the core units, you will choose from a variety of optional units, which in past years have included units on subtitling, CAT tools, video game localisation and interpreting for business.

The dissertation can take the form of either an extended translation plus commentary, or a research-­based dissertation. Students will work with a supervisor to formulate their ideas and plan their approach.

Visit our programme catalogue for full details of the structure and unit content for our MA in Chinese-English Translation.

Entry Requirements

An upper second-class honours degree (or international equivalent) in Chinese Studies, or equivalent. Applicants may be required to do a translation test as part of the application process. Non-traditional qualifications/routes may also be considered.

Student Destinations

The MA in Chinese-English Translation provides a foundation for students looking to enter or develop their careers in translation project management, freelance translation or as in-house translators and interpreters in international corporate and government institutions.

The skills developed through this degree are transferable to a variety of related careers, such as international relations, PR, marketing, journalism, and business. In addition, the research and theoretical components of this programme provide an excellent entry point to the field of translation studies for anyone aiming to pursue a PhD in the UK or abroad.