Masters | Postgraduate Course - Translation and Interpreting MA Course Details within University of Surrey

University of Surrey
Tel:+44 (0)1483 681 681
Email:admissions@surrey.ac.uk
Course Fees
For fees details please see here
Start Month(s)
October
Contact Name
Admissions enquiries
Tel
+44-(0)1483-682-222
Translation and Interpreting MA

Study Details

MA 1 year full-time, 2 years part-time

Why choose this course

The growing complexity of international communication, involving written, spoken and technology-mediated communication, increasingly requires professionals with skills in both translation and interpreting. Recognising this need, this course is one of the few in the UK to combine translation and interpreting and give you the skills you need to perform both tasks professionally.

We’re a member of the Chartered Institute of Linguists, the Institute of Translation and Interpreting, the Translation Automation User Society and the European Language Industry Association, so you’ll benefit from excellent connections with future employers, translators and interpreters, and be taught to industry standards.

What you will study

Our internationally recognised MA Translation and Interpreting combines translation and interpreting studies with a strong focus on technology. It’s tailored to meet the demands of the global translation market and respond to current challenges for the language industry.

We offer Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish paired with English at specialist level, and Norwegian, Portuguese and Russian paired with English at ab initio level (languages subject to teaching availability and or student demand).

Our practice-based modules include language-pair specific specialised translation modules focusing on business, finance, science, technology and law, and interpreting modules focusing on consecutive and dialogue interpreting for business and public service.

In modules relating to the interpreting profession, you will gain the organisational and project management skills necessary to perform interpreting tasks effectively.

The background lecture will provide you with a conceptual and methodological framework for analysing, discussing and justifying interpreting-related decisions.

Module details

Year 1 (full-time)

  • DISSERTATION (MA TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) Compulsory Year-long
  • AB INITIO LANGUAGE FOR TRANSLATION PURPOSES I Optional
  • CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING (ADDITIONAL LANGUAGE) I Optional
  • CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING I Compulsory
  • PUBLIC SERVICE INTERPRETING - TRENDS AND ISSUES Optional
  • SPECIALIST TRANSLATION (ADDITIONAL LANGUAGE) I Optional
  • SPECIALIST TRANSLATION I Compulsory
  • TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES Compulsory
  • TRANSLATION TECHNOLOGIES Optional
  • AB INITIO LANGUAGE FOR TRANSLATION PURPOSES II Optional
  • BUSINESS AND INDUSTRY ASPECTS OF THE TRANSLATION PROFESSION Optional
  • CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING (ADDITIONAL LANGUAGE) II Optional
  • CONSECUTIVE AND DIALOGUE INTERPRETING II Compulsory
  • CORPORA AND TRANSLATION Optional
  • INTERPRETING AND TECHNOLOGIES Optional
  • RESEARCH METHODS IN TRANSLATION STUDIES Optional
  • SPECIALIST TRANSLATION (ADDITIONAL LANGUAGE) II Optional
  • SPECIALIST TRANSLATION II Compulsory
  • TRANSLATING CULTURES Optional

Optional modules for Year 1 (full-time) - FHEQ Level 7
 
Students must choose a language pair from Specialist Translation 1 and 2 and Consecutive and Dialogue Interpreting 1 and 2 as compulsory modules.
 
Students choose three optional modules (ideally one in Semester 1 and two in Semester 2) from the listed optional modules. The optional modules may include another language pair from Specialist Translation 1 and 2 and Consecutive and Dialogue Interpreting 1 and 2
 
Semester 2 options from Specialist Translation II, Consecutive and Dialogue Interpreting II and Ab Initio language II must be taken in conjunction with their corresponding Semester 1 options.
 

Entry Requirements

If you are a native English speaker, we require a minimum of a 2:2 UK honours degree in either Arabic, Chinese, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, or Turkish, or a related subject taught in one of these languages. If you are a native speaker of another language, we require a minimum of a 2:2 UK honours degree taught in English or a related subject. We can also consider relevant work experience if you don’t meet these requirements.